


When arranging, be sure to highlight the juxtaposition between the verses and the refrain that is powerfully moving – the verses should evoke a sense of deep, deep longing, and the refrain then acts as a response of assurance to that plea. This haunting and pleading tune beautifully supports the words of longing found in the text, with the hopeful change into the refrain. “O Come, O Come, Immanuel” is set to the tune VENI EMMANUEL, adapted by Thomas Helmore. A refrain was also added to the original text that is familiar and oft-sung today: “Rejoice, rejoice, Immanuel shall come to you, O Israel.” Tune: You probably won't come across any big disputes over which text you use most of the changes have occurred gradually and the versions we now use have simply been passed along in our various traditions. Like the original Latin poem, J.M Neale’s translation from 1851 contained seven stanzas today many modern hymnals contain only five. ( Hymnal for Worship and Celebration: Word Music, 1986).įifteen hundred years gives a lot of time to make changes to the text, and it turns out there aren’t many hymnals that have exactly the same words. Van Trapp’s alternate text expounds on this theme: In addition to its anticipation of Christ’s birth, the hymn can also be interpreted to refer to the Second Coming. RefrainĮach verse of this hymn refers to Christ by various Old Testament titles, thus exemplifying Christ as the fulfillment of Old Testament prophecy. RefrainĪnd be yourself our King of Peace.
